
Sonic the Hedgehog: Tangle & Whisper #3 – ITA
Sonic Legacy Italia vi presenta la traduzione italiana di Sonic the Hedgehog: Tangle & Whisper #3 – ITA
Vi ricordiamo che continueremo a tradurre e a pubblicare i numeri della serie fino ad un’eventuale acquisizione dei diritti qui in Italia. Se ci sarà una pubblicazione italiana ufficiale, cesseremo immediatamente le nostre traduzioni amatoriali!
## Tradimento
- Scritto da: Ian Flynn
- Disegnato da: Evan Stanley
- Colorato da: Leonardo Ito
- Lettering di: Shawn Lee
- Assistente redattore: Megan Brown
- A cura di: David Mariotte
Personaggi
- Amy Rose (Menzionata)
- Badniks
- Blaster (Prima apparizione, flashback)
- Egg Pawn (Flashback)
- Diamond Cutters
- Claire Voyance (Prima apparizione, flashback)
- Mimic
- Slinger (Prima apparizione, flashback)
- Smithy (Prima apparizione, flashback)
- Whisper the Wolf
- Dr. Eggman (Flashback)
- Metal Sonic (Menzionato)
- Neo Metal Sonic (Menzionato)
- Miles “Tails” Prower (Menzionato)
- Resistenza (Menzionata)
- Shadow Android (Prima apparizione, flashback)
- Shadow the Hedgehog (Flashback)
- Silver the Hedgehog (Flashback)
- Sonic the Hedgehog (Menzionato)
- Tangle the Lemur
- Wisps
- Blue Wisp
- Cyan Wisp
- Green Wisp
- Orange Wisp
- Pink Wisp
Curiosità
- A pagina tre, quando i Diamond Cutters si avvicinano alla base di Eggman, Mimic e l’Egg Pawn di guardia esibiscono un punto esclamativo e un punto interrogativo all’interno di un balloon. È un riferimento agli stessi balloon che i nemici in Sonic Heroes producono quando interagiscono con i personaggi giocabili.
- La battuta di Mimic “It should be criminal to be this smooth.” (Dovrebbe essere un crimine filarsela così liscia) è un riferimento alla canzone Smooth Criminal di Michael Jackson.