Sonic Legacy Italia Logo
Sonic Legacy
Italia
Sonic the Hedgehog (IDW) #63 - ITA

Sonic the Hedgehog (IDW) #63 - ITA

Sonic Legacy Italia vi presenta la traduzione italiana di Sonic the Hedgehog (IDW) #63 - ITA

Vi ricordiamo che continueremo a tradurre e a pubblicare i numeri della serie fino ad un’eventuale acquisizione dei diritti qui in Italia. Se ci sarà una pubblicazione italiana ufficiale, cesseremo immediatamente le nostre traduzioni amatoriali!

Disavventure, Prima parte

  • Storia: Evan Stanley
  • Disegni: Evan Stanley
  • Colorato da: Valentina Pinto
  • Lettering di: Shawn Lee
  • A cura di: David Mariotte

Personaggi

  • Badniks
    • Giant Chopper (prima apparizione)
    • Motobud
  • Master Overlord (menzionato)
  • Mimic
  • Restaurazione
    • Belle the Tinkerer
    • Diamond Cutters
      • Lanolin the Sheep
      • Tangle the Lemur
      • Whisper the Wolf
  • Silver the Hedgehog

Curiosità

  • Il design del palazzo della Clean Sweep Inc. è ispirato al livello Network Terminal di Sonic Forces.

Giro turistico a tutta velocità

  • Storia: Ian Flynn
  • Chine: Rik Mack
  • Disegni: Aaron Hammerstrom
  • Colorato da: Reggie Graham
  • Lettering di: Shawn Lee
  • A cura di: David Mariotte

Personaggi

  • Amy Rose (menzionata)
  • Blaze the Cat
  • Dr. Eggman (menzionato)
  • Jewel the Beetle (menzionata)
  • Knuckles the Echidna (menzionato)
  • Lah (cameo)
  • Miles “Tails” Prower (menzionato)
  • Sonic the Hedgehog
  • Su (cameo)
  • Uh (cameo)

Curiosità

  • Quando Sonic e Blaze stanno correndo attraverso le fogne di Spagonia, si può scorgere sullo sfondo Lah, Su e Uh da Sonic: Night of the Werehog;
  • Quando Sonic e Blaze stanno esaminando un negozio di abbigliamento in un flashback, i due manichini in vetrina indossano l’abito di Blaze della Cover A di Sonic the Hedgehog Annual 2022 e il costume da bagno di Amy Rose, tratto da Sonic X;
  • Nella seconda storia, Sonic dice, in lingua originale, “What you see is what you get! I’m just a hedgehog that loves-“ prima di essere interrotto dal suono della campana. La battuta completa è un riferimento a quella in Sonic Adventure 2 dove dice “What you see is what you get! Just a guy who loves adventure!”.